terça-feira, 15 de novembro de 2016

Inscrições abertas para o JET Programme

Abertas as inscrições para o JET Programme: 14 de novembro a 22 de dezembro de 2016

O JET Programme é um programa do governo japonês que visa promover o intercâmbio cultural, o enriquecimento do ensino de línguas estrangeiras e a mútua compreensão entre as nações.

Os aprovados na seleção irão atuar em repartições públicas regionais japonesas e serão contratados como Coordenador de Relações Internacionais (CIR). Dentre suas funções, destacam-se a divulgação da cultura brasileira através de palestras e eventos, traduções e interpretações, assistência aos estrangeiros residentes, entre outras.

Os órgãos contratantes para 2017 são:
- Governos das províncias de: Ishikawa, Mie e Yamanashi.

- Prefeitura da cidade de Izumo (província de Shimane).

Clique aqui para mais detalhes: sp.br.emb-japan.go.jp/pt/cultura/jeta.htm

 coordenador de relações internacionais

Mais informações:
Tel.: 11 3254-0100
e-mail: cgjcultural4@sp.mofa.go.jp
Av. Paulista, 854 3º andar, São Paulo/SP
Fonte: Consulado Geral do Japão em São Paulo

quinta-feira, 20 de outubro de 2016

Chuva de meteoros do cometa Halley atingirá pico na noite desta sexta-feira

Riscos de luz devem iluminar o céu a partir das 21h; previsão é de tempo bom na maior parte do Japão 
Riscos de luz devem iluminar o céu

A chuva de meteoros do cometa Halley, um evento astronômico que ocorre anualmente entre os meses de outubro e novembro, deve atingir o seu pico na noite desta sexta-feira (21).

A empresa de meteorologia Weathernews já anunciou a previsão do tempo para esta sexta, que poderá influenciar diretamente na visibilidade do fenômeno. A expectativa é de que o clima esteja estável e o céu limpo na maior parte do arquipélago, com exceção do litoral do Mar do Japão no norte do país e a costa do Pacífico na região oeste.

No entanto, a luz da lua pode ofuscar a visibilidade do fenômeno. A desintegração de alguns meteoros, que provocam feixes de luz no céu, poderá ser vista mais intensamente entre a noite de sexta-feira e a madrugada de sábado, de acordo com o portal IT Media.

A chuva de meteoros também é chamada de oriónidas porque o ponto de origem visível está localizado na Constelação de Orion, em direção leste.

Se você não conseguir visualizar a olho nu da região onde reside, não se preocupe. Entre as 23h da noite de sexta-feira e à 1h da madrugada de sábado, haverá transmissções ao vivo do fenômeno em ao menos três canais online. Confira:

YouTube Live: https://www.youtube.com/watch?v=2zMDQnjR5yQ
Line Live: https://live.line.me/r/channels/659/upcoming/68119
Fresh! By AbemaTV: https://abemafresh.tv/weathernews2/49702
Fonte: Alternativa

sexta-feira, 26 de agosto de 2016

Número de brasileiros no Japão cresce pelo sexto mês consecutivo em 2016

Entraram no país em junho 5.354 brasileiros, segundo o Ministério da Justiça
brasileiros no Japão

O número de brasileiros no Japão cresceu pelo sexto mês consecutivo, informou na quinta-feira (25) o Ministério da Justiça japonês. Segundo o documento divulgado, entraram no país em junho 5.354 brasileiros, sendo 1.670 portando autorização para reentrada. Já o número de saídas foi de 4.014.

Somando todas as entradas entre janeiro e junho deste ano, o número de brasileiros totaliza 35.416. No mesmo período deixaram o Japão 27.634 brasileiros. O saldo do primeiro semestre de 2016 é de cerca de 7,7 mil brasileiros a mais residindo no país.

O aumento da presença brasileira no arquipélago não acontece desde a crise da falência do Banco de Investimentos Lehman Brothers, em 2008, quando a comunidade era formada por 320 mil brasileiros. Até o final do ano passado eram 173 mil.

O Ministério da Justiça divulgou ainda que 5.601 brasileiros entraram no país em julho. Mas este dado ainda deve sofrer modificações no decorrer do levantamento, cujo resultado só será divulgado no final de setembro.

Por tipo de vistos, cerca de 48% eram de curto período. Outros 49% eram de brasileiros portando visto permanente, de longa residência ou de descendentes e familiares de japoneses.
Fonte: Alternativa

terça-feira, 28 de junho de 2016

Parque aquático em Fukui inaugura toboágua de 30 metros em forma de funil

Atração estará disponível no parque Shibamasa World a partir de 2 de julho
Parque aquático em Fukui

O parque aquático Shibamasa World, localizado na cidade de Sakai (Fukui), anunciou que está prestes a inaugurar um grande toboágua de 30 metros de altura e em formato de funil, informou o portal Modelpress nesta terça-feira (28).

Batizada de “The Monster Slider”, a estrutura estará disponível aos visitantes a partir do próximo sábado (2). Um túnel iluminado com sete cores leva a um funil. O bote (com no máximo seis pessoas) escorrega por diferentes direções até cair de forma abrupta na água.

Parque aquático Shibamasa World

De acordo com o portal, o toboágua cônico de 30 metros é o primeiro a ser construído no mundo. O parque possui seis áreas divididas em um espaço de 100 hectares. Há uma variedade de piscinas e toboáguas gigantes, com atrações voltadas para crianças e adultos.

Há também um espaço para acampamento e um campo de golfe, além de outras atrações fora da água. A entrada custa ¥3.700 para adultos e ¥2.600 para crianças e idosos.

Shibamasa World
Endereço: 〒913-0005 Fukui-ken Sakai-shi Mikuni-cho Hamaji 45-1
Telefone: 0776-81-2110
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 26 de maio de 2016

Número de brasileiros aumenta no Japão em março, mostra relatório

Quase 6 mil brasileiros chegaram ao país em março, contra 4.305 saídas
Número de brasileiros aumenta no Japão

Pelo terceiro mês consecutivo, o número de brasileiros que entraram no Japão superou o número de saídas, informou na quarta-feira (25) o Ministério da Justiça do Japão, através de relatório.

Em março, desembarcaram no país 5.972 brasileiros. Deste total, 3.050 possuíam visto permanente e de longa duração, que incluem filhos ou cônjuges de japonês e seus descendentes. Cerca de 850 chegaram ao arquipélago pela primeira vez ou depois de um longo período no Brasil, pois não possuíam autorização para reentrada.

Outros 2.581 brasileiros portavam vistos de curta duração, categoria na qual se enquadram os turistas. Importante lembrar que existem descendentes que dão entrada na Imigração japonesa portando esse tipo de visto e, posteriormente, solicitam a permissão de longa duração. Por esse motivo, seria equivocado afirmar que esses 2.581 vistos representam somente os brasileiros que chegaram ao país para turismo.

Em contrapartida, o número de brasileiros que deixaram o país em março somou 4.305. Deste total, 2.418 possuíam visto permanente e de longa duração, que incluem filhos ou cônjuges de japonês e seus descendentes. Entre eles, 2.504 tinham autorização para reentrada, sinalizando um possível retorno ao país.

Ainda segundo os dados, este foi o terceiro mês consecutivo em que as entradas de brasileiros no Japão superaram as saídas. Somados os meses de janeiro, fevereiro e março, as entradas totalizaram 17.447, contra 12.552 saídas, com saldo positivo de 4.895 brasileiros.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 28 de abril de 2016

Ônibus de baixo-custo ligará Aeroporto de Narita à estação em Shinagawa

Aeroporto de Narita à estação em Shinagawa

A partir de outubro, passageiros que saírem do Aeroporto de Narita em direção à região sul de Tóquio ou Yokohama possuirão uma nova opção de ônibus. O mesmo ligará Narita com a estação de Osaki, localizada no distrito de Shinagawa (Tóquio).

Espera-se que a rota melhore o acesso do aeroporto à orla de Tóquio e a província de Kanagawa, já que trens para estes locais passam pela estação de Osaki. A estação é compartilhada pela JR East e a Tokyo Water Front Area Rapid Transit Inc.

As passagens custarão entre 1.000 a 1.200 ienes. Inicialmente, o ônibus fará quinze viagens de ida e volta por dia. A cidade de 芝山(Shibayama, uma das cidades que abriga o aeroporto) foi selecionada como ponto final da rota do ônibus, numa tentativa de promover a região de entorno do aeroporto.
Fonte: IPC Digital com Japan Times

sexta-feira, 8 de abril de 2016

Imigração divulga mudanças nos cartões de embarque e desembarque para estrangeiros

Panfleto em japonês ou inglês explica o que mudou a partir de 1º de abril 
cartões de embarque e desembarque

O Departamento de Imigração do Japão informou que foram feitas algumas alterações no formato dos cartões de desembarque para estrangeiros e no de embarque e desembarque para reentrantes. As mudanças estão valendo desde 1º de abril.

O Cartão de Desembarque para Estrangeiros é entregue às pessoas que estão chegando ao Japão pela primeira vez e nele foram feitas algumas alterações.

Muda a forma de escrever a data de nascimento, sendo que o ano deve ter quatro dígitos, não apenas dois como até então; a seção onde se assina o cartão passou da parte de trás para a frente e também as questões relacionadas ao portador do cartão, por exemplo, se já foi deportado, se já cometeu algum crime ou se possui drogas ilegais e armas.

Alguns itens foram eliminados deste cartão de Desembarque, como os campos onde se menciona nacionalidade/região e sexo, além do número do passaporte. Também foi retirado o campo onde a pessoa responde quanto de dinheiro ela traz consigo. Outros itens ainda foram eliminados, como ocupação, trânsito, o motivo da visita e o período que deseja ficar no Japão.

E para evitar a omissão de informações necessárias, conforme a Imigração, a seção “answers to required questions” (respostas para as questões necessárias) mais a parte da assinatura, que ficavam na parte de trás do cartão, passaram para o lado frontal.

O novo cartão de Embarque e Desembarque para Reentrantes é dividido em partes e naquela que diz respeito ao Embarque do passageiro, é preciso preencher o campo “Intended period out of Japan” (período em que ficará fora do Japão).

Uma fonte consultada pela reportagem explica que ao lado deste item há três opções. Os brasileiros que pretendem voltar ao Japão em menos de um ano devem assinalar o item 1. O item 2, que indica o período de um a dois anos, é assinalado mais por chineses e coreanos, que têm um visto especial. E o item 3, que indica ausência por dois anos ou mais, é voltado para quem tem visto permanente.

Logo abaixo deste campo existe outro onde constam duas opções: se o brasileiro pretende voltar ao Japão deve assinalar o item 1, onde consta “I am leaving Japan temporarily and I will return” (estou deixando o Japão temporariamente e voltarei).

Já no item 2 consta o seguinte: “I do not plan to re-enter Japan while my re-entry permit is valid” (Eu não pretendo voltar ao Japão enquanto meu reentre for válido). Ou seja, é indicado apenas para quem não vai voltar ao Japão, mas tem um reentre válido.

Também foram eliminados alguns campos, como de nacionalidade/região e sexo e a questão sobre a quantia em dinheiro em poder do passageiro. E muda também a forma de escrever o ano, com quatro dígitos, não mais dois.

O cartão antigo, que também sofreu mudanças no ano passado, continua valendo até o final do estoque dos mesmos.

Informações podem ser obtidas no Centro de Informações da Imigração pelo telefone 0570-01-3904 de segunda a sexta-feira, das 8h30 às 17h15. Se for usar uma linha IP, um PHS ou telefonar de outro país, deve-se usar o número 03-5796-7112 ou então se dirigir ao Departamento de Imigração mais próximo da residência.

Confira o panfleto divulgado pela Imigração:
- Em inglês

- Em japonês

Fonte: Alternativa

segunda-feira, 21 de março de 2016

Saiba identificar a diferença entre flores de cerejeira, pessegueiro e ameixeira

 flores de cerejeira, pessegueiro e ameixeira

Com as florescências das ameixeiras e cerejeiras, aprenda a identificar rapidamente a diferença entre elas. Na verdade, as 3 são oriundas da mesma família botânica – Rosaceas. E dentre as espécies, a ameixa, cereja e pêssego são da ramificação Prunus.

A época das flores é diferente e, em algumas localidades, coincide a florada das ameixeiras (umê) com a das cerejeiras (sakura), sendo as primeiras no período de janeiro a março e a segunda, de março a abril. Já a florada dos pessegueiros (momo) costuma acontecer a partir de abril.

Observe os galhos e pétalas

cerejeira, pessegueiro e ameixeira

A coloração das ameixeiras varia do branco ao vermelho intenso. Já das cerejeiras, do branco, ao cinza claro, verde claro até o rosa mais escuro. Já o pessegueiro pode ter colorações de rosa claro ao mais escuro.

umê

A diferença fundamental está nos galhos. As flores da ameixeira nascem grudadas nos galhos. As das cerejeiras possuem uma haste mais longa e as dos pessegueiros uma haste bem curta.

As pétalas também são diferentes: as ameixeiras tem pétalas bem arredondadas, independente da espécie. As cerejeiras, em geral, tem um picote e as do pessegueiro tem as pétalas mais pontudas.

Confira o resumo no gráfico abaixo:

 ameixa, cereja e pêssego
Fonte: IPC Digital | Fotos: Anna Shudo | Ilustração: Mainichi

sábado, 27 de fevereiro de 2016

Começa a floração de ‘ume’ no Castelo de Nagoya

Castelo de Nagoya
É sempre uma visão majestosa, mas o Castelo de Nagoya está de ‘tirar o fôlego’ com a temporada de floração de ‘ume’.

As fileiras de árvores de ‘ume’ (abricó japonês) que contornam o Castelo estão em plena floração, envolvendo a área com o seu aroma doce e azedo delicadamente, são cerca de 100 árvores em 13 variedades.

De acordo com o Escritório de Administração Geral do Castelo, a floração atingirá seu pico em breve. O Castelo de Nagoya é designado pelo governo central como um local histórico especial.
Fonte: IPC Digital com Jornal Asahi

quarta-feira, 3 de fevereiro de 2016

Japan Airlines ganha prêmio internacional por pontualidade

Japan Airlines

Se, de acordo com a OAG (Official Airline Guide), a Air Baltic, da Letônia, é a companhia aérea mais pontual do mundo, um novo ranking pôs a Japan Airlines na liderança.

Dados da empresa norte-americana FlightStats deram à Japan Airlines 89,44 pontos no ranking das companhias que mais respeitam o horário.

Com isso, a JAL ficou 0,47 ponto à frente da espanhola Iberia (2º lugar) e teve ainda vantagem de 0,56 ponto em relação à também japonesa All Nippon Airways (3º).

A OAG, em seu outro ranking, tinha posto as brasileiras Azul e Tam entre as dez mais pontuais.
Fonte: IPC Digital com Jiji Press

segunda-feira, 11 de janeiro de 2016

Parque Azumayama (Kanagawa) e suas flores de canola

Azumayama Park

Quem foi neste feriado ao parque Azumayama na cidade de Ninomiya (Kanagawa) pode contemplar as 60.000 flores de canola (菜の花 nanohana) em sua plena florescência, formando um campo amarelo.

Segundo a Associação de Turismo da cidade, a floração este ano ocorreu mais cedo do que nos anos anteriores, principalmente devido ao inverno ameno. Geralmente nesta época boa parte do Monte Fuji fica encoberto por neve, o que dificulta sua visualização, porém neste ano já é possível observar o monte como cenário de fundo, para alegria do parque.

“Eu gostaria que esfriasse um pouco mais, para que as flores durassem por mais tempo”, disse o administrador do parque Sr. Yoshifumi Kanayuma (63).
Fonte: IPC Digital com Yomiuri Shimbun

quinta-feira, 17 de dezembro de 2015

Chuva de meteoros ilumina o céu de Hokkaido

Chuva de meteoros em Hokkaido

Uma chuva de meteoros clareou o céu de Sapporo, em Hokkaido, e de outras regiões próximas. O fenômeno decorreu das estrelas Castor e Pollux, as mais brilhantes da constelação de Gêmeos (também conhecida como Gemini).

Os meteoros surgiram de pequenos pedaços de detritos de cometas que entraram na atmosfera superior da Terra, a uma velocidade de 130 mil km/h, quando, então, queimaram e evaporaram, ocasionando um espetáculo de luzes brilhantes.

Na cidade de Biei, em Hokkaido, o fenômeno pôde ser visto com maior nitidez, próximo à famosa árvore chamada de Sete Estrelas, que já ilustrou uma edição limitada de maços de cigarros, em 1976.

Aproximadamente 50 moradores e visitantes contemplaram os meteoros na cidade de Rikubetsu, onde fica o observatório astronômico.
Fonte: IPC Digital com The Japan Times
shigoto.com.br
visto japonês, emprego no Japão, turismo no Japão e passagem para o japao

segunda-feira, 30 de novembro de 2015

Organização Nacional de Turismo do Japão lança concurso de vídeo para estrangeiros

#MyJapanStoryA Organização Nacional de Turismo do Japão lançou um concurso de vídeos para turistas e residentes estrangeiros, como parte de uma campanha para mostrar como o país é visto pelos não-japoneses.

Os estrangeiros que desejam participar do concurso “My Japan Story” (Minha História do Japão), devem postar um vídeo em qualquer rede social da JNTO (sigla em inglês da entidade) com a hashtag #MyJapanStory. No caso do YouTube, os vídeos devem ser publicados com “MyJapanStory:” no título.

Os vídeos devem ser filmados no Japão e ter duração máxima de 10 minutos. Cada participante pode postar quantos vídeos desejar, até o dia 30 de janeiro.

De acordo com a página do concurso (clique aqui para ver), qualquer estrangeiro pode participar do concurso, independentemente da idade, nacionalidade ou nível de experiência.

O vencedor será anunciado em fevereiro com base nos critérios e engajamento. O prêmio para o primeiro colocado será uma passagem aérea para o Japão.
Fonte: IPC Digital

segunda-feira, 2 de novembro de 2015

Começa a iluminação tradicional de inverno, em Parque de Gunma

Gunma Flower ParkO Parque de Flores de Gunma (ぐんまフラワーパーク ou “Gunma Flower Park”) anunciou que a iluminação de inverno começou ontem (31). O parque fica localizado em Kashiwakura, cidade de Maebashi, província de Gunma.

Foram utilizadas 1 milhão de lâmpadas de LED de diversas cores para a iluminação do parque, enfeitando árvores e torres.

A iluminação é uma tradição de inverno no Japão, sendo que a temática este ano no parque é o “Paraíso das fadas”. Este ano também serão realizados shows de lasers com músicas no período da noite.

Acompanhado dos avós, um estudante (9) do 3° ano do ensino fundamental da cidade de Shibukawa disse: “Venho aqui todo ano, mas neste o parque está mais colorido e bonito”.

Illumination
A iluminação do parque ficará até o dia 11 de janeiro do ano que vem.

Horário de funcionamento: 16:00 as 21:00 (as luzes serão acesas após o pôr do sol).

Entrada: público em geral 400 ienes (Entre os meses de Janeiro e Fevereiro o preço será 300 ienes).

Estudantes do ensino fundamental: entrada franca

Entrada de cães: 200 ienes.

Para maiores informações sobre o parque, clique aqui.
Fonte: IPC Digital com Yomiuri Online

quinta-feira, 15 de outubro de 2015

Kouyou já pode ser visto em Hitachinaka, Ibaraki

Kokia-japanO Kouyou (Folhas Coloridas de Outono), já pode ser visto no parque a beira mar de Hitachi, na cidade de Hitachinaka (província de Ibaraki), com o florescimento da planta Kochia (em japonês, Kokia, planta da espécie Bassia scoparia). Foram plantadas 32 mil mudas no parque, atraindo muitos turistas para ver a adorável planta vermelha.

A kokia é uma planta da família Chenopodiaceae e seu caule desidratado serve para a produção de vassouras, sendo a planta também conhecida como “capim da vassoura”.

De acordo com informações do parque, o número de turistas estrangeiros vem aumentando recentemente. Uma turista da Indonésia que visita o Japão pela primeira vez disse “é muito interessante, pois olhando de longe, as plantas se parecem-se com pelos de animais”.

A melhor época para contemplar as plantas é até o dia 20 deste mês, aproximadamente. Clique aqui para acessar as informações sobre o parque.
Fonte: IPC Digital com Asahi Shinbun

terça-feira, 29 de setembro de 2015

Pacote para o Japão: Férias Animadas 2016

Férias Animadas - 14 dias

Saída: 05 de janeiro de 2016.
Roteiro: Osaka, Quioto e Tóquio.

Jan.05 (Ter) – São Paulo [ – , – , – ]
Apresentação no aeroporto internacional de São Paulo às 23h00 para procedimento de check-in no balcão da Qatar Airlways.

Jan.06 (Qua) – São Paulo / Doha [ – , – , – ]
Embarque no voo Qatar 772, às 04h15, com destino a Doha. Chegada em Doha às 22h45. Tempo livre até o horário de embarque no próximo voo de conexão.

Jan.07 (Qui) – Doha / Osaka [ – , – , – ]
Embarque às 01h30, no voo Qatar 802, com destino a Osaka. Chegada às 16h55 ao Aeroporto Internacional de Kansai, recepção e traslado ao Hotel Il Cuore Namba Osaka. A cidade de Osaka sempre se destacou pelo comércio, representando um grande centro econômico e financeiro do Japão, mas que se gaba por sua vida agitada e suas várias opções culturais e de lazer para quem deseja se divertir.

Jan.08 (Sex) – Osaka [ C , – , – ]
Pela manhã, partida para visita ao Aquário Kaiyukan, o maior e mais completo aquário do Japão. Pela tarde, visita ao Castelo de Osaka, ao observatório do edifício Umeda e ao Pokemon Center, um grande departamento especializado em produtos da linha Pokemon, como jogos, card games, bonecos de pelúcia e demais brinquedos, artigos de papelaria e itens exclusivos.

Jan.09 (Sab) – Osaka [ C, -, – ]
Dia livre para atividades independentes.
*Sugerimos passeio pela Universal Studios Japan, o primeiro parque temático da Universal Studios a ser contruído na Ásia,
com oito seções para visitação, sendo: Hollywood, New York, San Francisco, Jurassic Park, Lagoon, Waterworld, Amity Village and Universal Wonderland.

Jan.10 (Dom) – Osaka / Quioto [ C , A, – ]
Pela manhã, traslado para Quioto e visita ao Museu Internacional de Mangá, que foi inaugurado em novembro de 2006 e conta com três pisos de uma incrível coleção de mangás. Além das coleções permanentes, o Museu abriga algumas exposições temp orárias sobre mangá. Almoço em restaurante local. Pela tarde, visita ao Templo Kiyomizu, cujo salão principal fica à beira de um penhasco, onde há um grande terraço que proporciona uma linda vista da cidade. Hospedagem no Hotel Centnovum.

Jan.11 (Seg) – Quioto [ C , – , – ]
Dia livre para atividades independentes.
*Sugerimos um passeio opcional por Quioto e Nara. Em Nara, a primeira capital do Japão no século VIII, visita ao Templo Todaiji, onde se pode apreciar a colossal imagem de Buda, feita em bronze fundido (a maior do Japão, construída no ano de 749). Em Quioto conheceremos o Templo Kinkakuji e Santuário Xintoísta Heian Jingu com seu belíssimo jardim interior.

Jan.12 (Ter) – Quioto/ Tóquio [ C , -, – ]
(Para seu conforto e segurança, as bagagens serão despachadas diretamente para o hotel em Quioto. Você as receberá no mesmo dia).
Após o café da manhã, traslado a estação de Quioto para embarque no trem bala com destino a Tóquio, capital do Japão, cidade que é palco de muitos avanços da modernidade, sem esquecer-se de sua história e das tradições milenares. Para os amantes de Mangá e Anime, Tóquio é um verdadeiro paraíso!
Chegada em Tóquio e tempo livre para almoço. Pela tarde, traslado para visita ao Museu Nacional de Ciência Emergente e Inovação (Mirakaian) onde além de exposições permanentes os visitantes poderão experimentar o progresso tecnológico de hoje, como questões do dia-a-dia com as últimas tecnologias existentes. Encerraremos o dia no shopping Venus Fort e arredores para conhecer um pouco mais da região de Odaiba. Acomodação no Hotel Vista Kamata.

Jan.13 (Qua) – Tóquio [ C , – , – ]

Pela manhã, partida de ônibus para visita ao Templo Asakusa Kannon com suas pequenas e típicas lojas de souvenir. Após, visita ao Shopping Solamachi onde se encontra a Torre Skytree, maior torre de transmissão do mundo com 634 m de altura. Pela tarde, seguiremos para Akihabara, o famoso bairro de Tóquio conhecido também como Electric Town, onde se concentra um dos maiores complexos de lojas de tecnologia do mundo. Tempo livre para compras e retorno ao hotel.

Jan.14 (Qui) – Tóquio [ C, – , – ]
Pela manhã, visita ao Museu Ghibli que pertence ao renomado criador de animês, diretor Hayao Miyazaki. O museu possui um espaço colorido e agradável com cinco ambientes de coleções permanentes que mostram o mundo do Studio Ghibli, e todo o processo de filmagem e princípios da animação. Pela tarde, traslado para visita ao bairro Harajuku, conhecido internacionalmente como um centro de arte e moda jovem japonesa. Após, conheceremos o “Robot Restaurant”, para apreciar um espetáculo de danças, músicas, luzes e tecnologia com direito a batalhas entre robôs.

Jan.15 (Sex) – Tóquio [ C , – , – ]

Dia livre para atividades independentes.
* Sugerimos um opcional de dia todo de passeio visitando o Monte Fuji e Hakone.

Jan.16 (Sab) – Tóquio [ C , – , – ]
Dia livre para atividades independentes.
* Ou um passeio pela Tokyo Disneyland e conhecer a Disney Resort e a Disney Sea.

Jan.17 (Dom) – Tóquio / Doha [ C , – , – ]
Dia livre para atividades independentes. Em horário apropriado, traslado ao Aeroporto Internacional Narita. Embarque no voo Qatar807 às 22h20 com destino a Doha.

Jan.18 (Seg) – Doha / São Paulo [ – , – , – ]
Chegada em Doha às 04h35. Conexão e embarque no voo Qatar 771 às 07h50. Chegada ao Aeroporto Internacional de Guarulhos às 17h35. Fim dos serviços.

Preços por pessoa (mínimo de 15 participantes):
Em acomodação dupla ................................... US$ 5,310.00
Suplemento single ........................................... US$ 360.00

Observações:
– O itinerário poderá sofrer alterações, tanto na ordem dos locais de visitação, quanto alguns passeios poderão ser substituídos.

Inclusos no programa:
– Passagem aérea, em classe econômica, nos trechos São Paulo/ Doha/ Osaka, Tóquio/ Doha/ São Paulo pela Qatar Airways;
– Hospedagem nos hotéis mencionados ou similares;
– Refeições conforme descritas no programa, sem bebidas.
Legenda: C-café, A-almoço e J-jantar;
– Trem bala em classe econômica, para o trecho Quioto/ Tóquio;
– Traslados e passeios (exceto opcionais), conforme descritos no itinerário;
– Envio de bagagem conforme itinerário (máximo de 2 peças por pessoa);
– Guia acompanhante desde o Brasil e guia local falando português ou espanhol durante todos os passeios;
– Seguro viagem – GTA Plano Rubi 14 dias – (válido para passageiros com até 74 anos, acima dessa idade haverá adicional e/ou redução de carência);

Exclusos do programa:
– Taxas de aeroportos, combustível, etc.
– Despesas com documentações.
– Quaisquer despesas extras, não indicadas no programa.


Informações e reservas:
Shigoto.com Agência de Turismo
Largo Sete de Setembro, 52 sl 1102 e 1103
Liberdade – São Paulo/SP CEP: 01501-050
Tel 11 3101-8193 | Skype: shigoto.com
E-mail shigoto@shigoto.com.br | MSN shigoto.com@live.com
Site www.shigoto.com.br

terça-feira, 1 de setembro de 2015

‘Segway’ será introduzido no Aeroporto Internacional de Haneda para reforçar segurança

segway-hanedaO Departamento de Polícia Metropolitana de Tóquio introduzirá o veículo elétrico de duas rodas, o Segway, para reforçar a segurança do Aeroporto Internacional de Haneda, em Tóquio, a frente de eventos internacionais importantes no Japão.

É a primeira vez que a polícia japonesa usa o Segway, que pode viajar cerca de 40 quilômetros por carga e 20 quilômetros por hora. O Departamento de Polícia disse que seu esquadrão antiterror para o aeroporto, criado em abril do ano passado, vai começar a usar dois segway no lobby de partida, antes da próxima reunião do G7, Jogos Olímpicos de 2020 e Jogos Paraolímpicos.

Usando o segway, os policiais terão visões mais amplas, podendo facilmente encontrar itens e pessoas suspeitas. Além de ter um policial no veículo, o mesmo destaca-se no hall de entrada, apesar de não ter sirene.
Fonte: IPC Digital
www.shigoto.com.br
visto japonês, emprego no Japão, turismo no Japão e passagem para o japao

terça-feira, 14 de julho de 2015

Japão premiará restaurantes e hotéis com selos “Omotenashi” de excelência em atendimento aos turistas estrangeiros

selo omotenashiO Governo Japonês irá premiar com selos de qualidade aos restaurantes e pousadas que possuírem um certo nível de “omotenashi”, ou hospitalidade, para clientes estrangeiros.

Detalhes do projeto, como as especificações padrões para a aprovação do selo, serão discutidas por um comitê de especialistas que será formado em agosto. É esperado que o programa comece no próximo verão e se torne popular durante a “invasão” de turistas atraídos pelas Olimpíadas de Tóquio em 2020.

Os critérios de qualidade do selo incluem:

  • Funcionários que falem um idioma estrangeiro sempre presentes
  • Procedimentos para reaver pagamentos de impostos
  • Sinalizações em vários idiomas
  • Pagamento de cartão de crédito internacional disponível

Segundo o Ministério da Indústria, os critérios serão medidos em vários níveis, permitindo a operadores de hotéis e restaurantes melhorarem seus serviços até chegar ao mais alto padrão de excelência em atendimento.
Fonte: IPC Digital
www.shigoto.com.br
visto japonês, emprego no Japão, turismo no Japão e passagem para o japao

quarta-feira, 24 de junho de 2015

Aeroportos do Japão devem instalar scanner corporal moderno até 2020

Medida visa fortalecer prevenção ao terrorismo e garantir mais segurança no país até os jogos olímpicos

scaner corporal japaoCombater o terrorismo e fortalecer a segurança nos aeroportos japoneses é um dos objetivos do Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte e Turismo.

Para concretizar essa ideia, o órgão pretende implantar em todos os aeroportos internacionais do país um moderno e eficiente scanner corporal que localiza objetos não identificados pelo detector de metais, informou a emissora NHK nesta quarta-feira.

Com a nova máquina, que funciona através da emissão de ondas eletromagnéticas, será possível detectar facas não metálicas e substâncias químicas utilizada na fabricação de bombas e que ainda podem passar pelo sistema de segurança atual sem identificação.

Este ano, o novo sistema deve entrar em fase de testes nos aeroportos de Narita, Haneda e Kansai, que são os principais do país.

Até o ano de 2020, em que Tóquio será a sede dos Jogos Olímpicos, o Ministério pretende introduzir o scanner corporal em todos os aeroportos internacionais do país.

O scanner já está sendo utilizado nos Estados Unidos e em países do continente europeu. No entanto, no Japão, a medida vinha sendo evitada devido aos altos custos e a proteção da privacidade dos usuários.

Para resolver o problema da privacidade, o Japão resolveu adotar o uso de uma máquina que mostra os objetos através de uma esquematização do corpo humano, que não deixa que a roupa do usuário fique transparente.

Já os custos serão cobertos pelas empresas aéreas e setor administrativo dos aeroportos. No entanto, as duas entidades estão cobrando também a ajuda financeira do governo e o caso ainda deverá ser discutido, de acordo com a reportagem da NHK.
Fonte: Alternativa
shigoto.com.br
visto japones, emprego no japao, turismo e passagem para o japao

quinta-feira, 11 de junho de 2015

Conheça a fantástica Ilha de Sado em Niigata

sado-japanComposto por belas praias, revezando com montanhas e penhascos, a Ilha de Sado fica na província de Niigata. Seu acesso é por barco (aproximadamente 1:00 de viagem) ou balsa (entre 2:30 e 3:00), saindo das cidades de Naoetsu ou Niigata.

Sado-japao
Com inúmeros festivais durante o ano, museu com a história local, vários parques e templos, inverno rigoroso e rochas repletas de flores no verão, é a quinta maior ilha do Japão, um dos refúgios preferido entre os japoneses. Entre as atividades disponíveis na Ilha de Sado, estão: mergulhos, passeios de barco e para os mais radicais, o rafting. Para apreciar a culinária local, uma ótima escolha são os pequenos estabelecimentos locais.

sado-niigata
A ilha oferece vários lugares para passar a noite, desde hotéis a acampamentos. Os hotéis custam em média U$ 79,00 a U$ 261,00 a diária para casal, na alta temporada (variando conforme data de reserva, quantidade de pessoas e agência de turismo).

sado-mina
Um dos pontos mais visitados, está uma antiga mina de ouro do século 17, onde o visitante pode se aventurar no garimpo. Pela mina, estão 70 bonecos para recriar o ambiente da época em que estava em funcionamento. Antigamente, essa mina era explorada com mão de obra dos condenados pela justiça nipônica.

Em 1221 essa ilha foi prisão-exílio do Imperador Juntoku; em 1271, do monge budista que fundou a Nichiren e em 1433, do iniciador do teatro Noh. Com seus exilados demasiadamente instruídos, os presos por conflitos políticos, eram nobres e intelectuais, eles ajudaram na formação da cultura peculiar do local.
Fonte: IPC Digital com Prefeitura de Sado/NHK

quinta-feira, 30 de abril de 2015

Maior parque de glicínias no Japão atinge pico de floração durante Golden Week

Glicínias com mais de 150 anos formam uma grande copa com cachos de flores de 1,70m de comprimento

glicínias no JapãoO maior parque de glicínias do Japão, em Ashikaga (Tochigi), vai atingir o pico de floração nos próximos dias, durante o feriado de Golden Week, informou a Fuji TV nesta quinta-feira.

As atrações que mais chamam a atenção no local, chamado Parque das Flores de Ashikaga (あしかがフラワーパーク), são duas glicínias com mais de 150 anos que formam uma grande copa com cachos de flores de até 1,70 metro de comprimento.

Nesta quinta-feira, segundo a Fuji TV, cerca de 80 por cento das glicínias (fuji, 藤) estavam floridas, indicando que o pico deve estar bem próximo.

O parque também funciona à noite com uma iluminação especial. Além dos 350 pés de glicínias, há outras espécies de flores que podem ser apreciadas durante o feriado, como as azaleias.

Parque das Flores de Ashikaga (あしかがフラワーパーク)
Endereço: 〒329-4216 Tochigi-ken Ashikaga-shi Hasama-cho 607
Entrada e horário: ¥1.700 (adultos) e ¥800 (crianças), das 7h às 17h30. Ou ¥1.400 (adultos) e ¥700 (crianças), das 17h30 às 21h
Informações: 0284-91-4939
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 26 de março de 2015

Osaka ganhará novo centro de entretenimento com aquário e réplica de cidade americana

expocity-osakaUm grande complexo de entretenimento com um aquário público, shopping center, roda gigante de 120 metros de altura e um centro de aprendizagem de inglês está sendo construído no terreno onde foi realizada a Osaka Expo de 1970.

O “Expocity”, que será inaugurado no próximo outono, cobrirá uma área de 172 mil metros quadrados na parte sul do parque Expo 70, em Suita, anunciou a construtora Mitsui Fudosan no dia 25 de março.

“O parque Expo 70 não é tão conhecido como o Universal Studios, por isso, esperamos que o complexo se torne um ponto turístico visitado por pessoas de todo o mundo.” disse Ichiro Matsui, governador da província de Osaka ao jornal Asahi.

A atração com o nome provisório de “Osaka English Village”, é uma réplica de uma cidade americana e oferecerá aos visitantes atrações baseadas no ensino do inglês.

Segundo funcionários do novo parque, o aquário público será um “museu vivo” com arte incorporada na exibição de peixes e animais. O Nifrel Aquarium será operado pelo Osaka Awuaruim Kayukan.

O complexo será formado de sete instalações, incluindo um centro de compras LaLaport.
Fonte: IPC Digital