terça-feira, 9 de abril de 2019

Governo japonês anuncia novas notas de ¥10 mil, ¥5 mil e ¥1 mil

Veja quem são as personalidades que serão homenageadas nas cédulas japonesas
¥10 mil, ¥5 mil e ¥1 mil

O governo japonês anunciou nesta terça-feira (9) um novo design para as cédulas de ¥10 mil, ¥5 mil e ¥1 mil, que devem entrar em circulação a partir do ano de 2024.

Segundo reportagem da emissora NHK, a renovação das notas pretende fortalecer o combate à falsificação do dinheiro, tornando a circulação monetária mais segura.

As notas de ¥10 mil passarão a homenagear o empreendedor Eiichi Shibusawa, que viveu de 1840 a 1931 e foi responsável por trazer o capitalismo ocidental ao Japão na era Meiji. Shibusawa se tornou conhecido como o pai da economia moderna do Japão.

As novas notas de ¥5 mil terão uma imagem da educadora Tsuda Umeko, que se tornou uma das primeiras estudantes japonesas a fazer intercâmbio no exterior, quando foi enviada aos Estados Unidos em 1871. Umeko, que viveu de 1864 a 1929, ficou conhecida como a pioneira na educação para as mulheres durante a era Meiji.

E para as notas de ¥1 mil, o governo decidiu homenagear o bacteriologista Kitasato Shibasakuro, que viveu de 1853 a 1931). Entre os seus feitos está o desenvolvimento de um tratamento contra o tétano e a descoberta do agente infeccioso da peste bubônica.

O ministro das Finanças, Taro Aso, comentou a escolha e a necessidade de fortalecer a segurança das cédulas.

“Nós trocamos o design das notas uma vez a cada 20 anos com o objetivo de dificultar a falsificação. Desta vez, teremos cinco anos para nos preparar para a emissão, mas já decidimos anunciar. Achamos muito adequado a imagem de Eiichi Shibusawa para as notas de ¥10 mil, considerando sua importância na implantação do capitalismo no Japão”, comentou.

As notas atuais homenageiam o escritor, professor e educador Yukichi Fukuzawa (1835-1901), que fundou a Universidade Keio na nota de ¥10 mil. A escritora, romancista e poeta da era Meiji, Ichiyo Higuchi (1872-1896), aparece nas cédulas de ¥5 mil.

Nas notas de ¥1 mil, a personalidade destacada atualmente é o médico e bacteriologista Hideyo Noguchi (1876-1928), que fez importantes avanços no combate à sífilis, se tornando um dos médicos mais influentes do século passado.
Fonte: Alternativa

segunda-feira, 11 de março de 2019

Ameixeiras no auge da floração em Hamamatsu

De belezas incríveis, algumas ameixeiras-chorão, outras como um dragão olhando para o céu, elas são convidativas para um belo passeio
Ameixeiras em Hamamatsu

Um jardim botânico situado em Kita-ku, cidade de Hamamatsu (Shizuoka), está atraindo muitos visitantes pela beleza das ameixeiras floridas.

Muitas delas foram cultivadas para parecerem dragões subindo ao céu, de cor rosa. Outras, são as ameixeiras-chorão, no total de 200 espalhadas pelo belo jardim.

Ouvindo os sons das águas e pássaros os visitantes podem caminhar para apreciar as cores e o aroma.

ameixeiras-chorão

É um passeio para todas as idades, já que a temperatura de final de inverno é propícia para sair.

Elas floresceram cerca de uma semana antes do período normal e podem ser apreciadas por mais uma semana.

花の奥山高原

Hana no Okuyama Kogen
花の奥山高原
Ingressos no período das ameixeiras: ¥700 para adultos (acima de 16 anos), ¥500 para estudantes do primário e ginásio, ¥0 para menores de 6 anos e ¥300 para cães
Horário: 9h às 16h
Estacionamento para 200 veículos: gratuito
Local: em Kita-ku, toque aqui para abrir o mapa
Para ler outras matérias de lazer e turismo toque aqui.
Fonte: Portal Mie com divulgação e SBS TV

sexta-feira, 22 de fevereiro de 2019

Variedade popular de sakura florescerá mais cedo este ano

A variedade popular Somei-Yoshino florescerá antes da média em todo o Japão por causa do clima quente
Flores de cerejeira da variedade Somei-Yoshino

A temporada de flores de cerejeira deve chegar mais cedo que o habitual no Japão neste ano.

Especialistas em meteorologia dizem que a variedade popular Somei-Yoshino florescerá antes da média em todo o Japão por causa do clima quente.

A Japan Weather Association informou que a cidade de Fukuoka, no oeste do Japão, será a primeira a ver as flores de cerejeira da variedade Somei-Yoshino. As primeiras flores são esperadas em 16 de março.

A associação diz que a variedade começará a desabrochar na central de Tóquio em 20 de março, em Osaka no dia 22, Sendai em 5 de abril e Sapporo em 1º de maio.

A floração ocorrerá cerca de uma semana antes do habitual em muitos lugares.

Um especialista da Japan Weather Association disse que as temperaturas altas previstas até meados de março farão com que cerejeiras floresçam mais cedo.

Empresas de meteorologia informaram que vão atualizar suas previsões nas próximas semanas com base nos mais recentes dados do clima.

Um outro site de meteorologia, o tenki.jp, também disponibiliza um mapa pra acompanhar a floração do sakura.
Fonte: Portal Mie com NHK

quarta-feira, 30 de janeiro de 2019

Novo modelo de shinkansen será colocado em operação

A empresa planeja introduzir 40 trens do novo modelo até o ano fiscal de 2022
A Central Japan Railway vem testando o modelo N700S desde 2018

Uma empresa ferroviária japonesa informou que um novo modelo de trem-bala será colocado em serviço em julho do próximo ano, um pouco antes do início das Olimpíadas e Paralimpíadas de Tóquio.

A Central Japan Railway vem testando o modelo N700S desde 2018.

Seu corpo assume o design simplificado do atual modelo de trem-bala, contudo, ele foi melhorado para reduzir a resistência do ar.

O N700S pode operar usando seu próprio sistema de íon-lítio se ele perder o fornecimento de energia de cabos suspensos no caso de terremotos ou outros eventos climáticos. Esse é o primeiro recurso do tipo no mundo para trens de alta velocidade.

O novo modelo é equipado com mais câmeras de segurança dentro de seus vagões do que os trens-bala agora em operação. Ele também está equipado com um sistema que permite aos passageiros conversarem por telefone não somente com a tripulação, mas também com funcionários no centro de comando no caso de uma emergência.

A empresa planeja introduzir 40 trens do novo modelo até o ano fiscal de 2022, que termina em março de 2023. O plano custará cerca de 240 bilhões de ienes (2,2 bilhões de dólares).

A previsão é de que muitas pessoas vão usar as linhas de trem-bala em todo o país durante os Jogos Olimpícos.

Shin Kaneko, presidente da Central Japan Railway, quer que os passageiros desfrutem do que as mais novas tecnologias têm a oferecer.
Fonte: Portal Mie com NHK

domingo, 30 de dezembro de 2018

Tradições japonesas para começar o ano novo de bem com a vida

Costumes envolvem visitas a templo e degustação de alimentos especiais para esta época do ano
Tradições japonesas

Se você for passar o ano novo no Japão, que tal aproveitar para dar um mergulho na cultura e nos costumes do arquipélago e se beneficiar com a sabedoria nipônica para começar 2019 com bastante entusiasmo?

Os rituais japoneses para o fim do ano consistem na visita a templos religiosos, degustação de comidas especiais e é claro, limpezas energéticas e purificação para garantir os bons fluídos no novo ano que chega.

Esta é a época também para trocar móveis velhos ou artigos decorativos desgastados com o tempo.

Confira algumas das principais tradições:
Templos budistas e santuários xintoístas

↑ Hatsumode
Nos primeiros dias do ano, milhares de japoneses fazem filas nos templos budistas e santuários xintoístas, para fazer pedidos de ano novo, participar das celebrações e comprar novos “omamori” (お守り), os famosos amuletos que invocam paz, prosperidade financeira, nos estudos ou na vida amorosa. Escolha o amuleto que mais combine com a sua situação atual e tenha fé.

fukubukuro

↑ Sacola da sorte ou felicidade
Que tal testar a sua sorte de ano novo com uma sacolinha da felicidade? Nesta época do ano, o comércio japonês investe nos famosos “fukubukuro” (福袋), as sacolinhas que trazem produtos sem mostrar o que tem dentro.

Os consumidores costumam comprar as sacolas das lojas preferidas e conferir após a compra o que há dentro da misteriosa embalagem. Com um pouco de sorte, é possível adquirir itens até mais caros que o valor da compra.

kagamimochi

↑ Bolinho da sorte
O “kagamimochi” (鏡餅) é um alimento indispensável no ritual de ano novo dos japoneses. Composto por dois bolinhos de arroz glutinoso branco de tamanhos diferentes e uma espécie de laranja azeda por cima, chamada “daidai” (橙), o alimento carrega a crença de trazer prosperidade e boa sorte no ano que se inicia.

Se for cumprir o ritual, tome cuidado com a ingestão dos bolinhos, principalmente com idosos e crianças. O mochi deve ser consumido em pedaços e vagarosamente, por ser pegajoso e fácil de engasgar. Todos os anos, o Japão registra dezenas de casos de acidentes e mortes por engasgamento ao ingerir os bolinhos tradicionais sem os devidos cuidados.

kakizome

↑ Escrita de ano novo
Outro ritual importante aos japoneses é o “kakizome” (書初め), a primeira caligrafia do ano novo. A escrita é feita com tinta e wakamizu (primeira água do ano), pincel e um papel especial chamado de “gasenshi” (画仙紙), que é semelhante a um pergaminho.

Há diversas competições de kakizome no início de cada ano, envolvendo crianças e adultos. É muito comum que os japoneses expressem, através da escrita artística e tradicional, os desejos para o próximo ano, com frases positivas e cheias de significado para renovar as intenções. Você pode utilizar o kakizome para treinar a caligrafia japonesa e é claro, decorar paredes com a intenções de ano novo que não devem ser esquecidas.

Osoji

↑ Limpeza de ano novo
Os japoneses também se importam com a limpeza dos ambientes no ano novo, incluindo também o local de trabalho. A limpeza completa é sinônimo de purificação e uma medida fundamental para alcançar o bem-estar desejado com o início do novo ciclo de 12 meses.

Chamado de “Osoji” (大掃除) ou “Susuharai” (すす払い), a faxina é realizada normalmente nos últimos dias do ano e é comum que os japoneses organizem verdadeiros mutirões de limpeza para limpar todos os ambientes que frequentam, incluindo os espaços públicos.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 29 de novembro de 2018

Hotel do ‘Toy Story’ será construído no Tokyo Disney Resort

O investimento total para o hotel de 600 quartos, cuja abertura está prevista para 2021, será de 31.5 bilhões de ienes
Hotel do Toy Story

O Oriental Land, operador do Tokyo Disney Resort, planeja construir um novo hotel com base na série de filmes Toy Story, anunciou a empresa na quarta-feira (28).

“Ele será projetado como se tudo fosse feito de brinquedos”, disse um representante da empresa.

O investimento total para o hotel de 600 quartos, cuja abertura está prevista para o ano fiscal de 2021, será de aproximadamente 31.5 bilhões de ienes.

O 10º hotel no Tokyo Disney Resort será o primeiro com tema baseado em uma série de filmes.

O projeto foi considerado viável com um aumento esperado no número de visitantes no resort, principalmente com futuras atrações e expansões.

Uma nova área com base no filme a Bela e a Fera será inaugurada no Tokyo Disneyland no ano fiscal de 2020, e a área do Tokyo DisneySea será ampliada de forma significativa em 2022.
Fonte: Portal Mie com Asahi

quinta-feira, 18 de outubro de 2018

Cerejeiras florescem 6 meses mais cedo no Japão após tufões

Os ventos arrancaram as folhas dos galhos e confundiram as árvores
Cerejeiras no Japão

Cerejeiras em todo o Japão floresceram seis meses antes, depois que dois poderosos tufões atingiram o país em setembro. Os ventos arrancaram as folhas e provocaram uma onda de calor, deixando as árvores atipicamente rosadas.

"Recebemos relatórios todos os anos de floração de cerejeiras no outono, mas isso costuma ocorrer apenas em áreas específicas", disse Toru Koyama, uma autoridade da Associação de Flores do Japão, à Reuters.

"Desta vez, estamos ouvindo sobre isso em todo o país."

Os dois tufões, incluindo a tempestade mais poderosa que atingiu o Japão em 25 anos, enfraqueceram as substâncias químicas que suprimem as flores brancas e cor-de-rosa, retirando as folhas ou cobrindo-as com água salgada do mar, disse Koyama.

O ar sugado pelas tempestades dos trópicos trouxe um clima quente seguido por temperaturas mais frias que imitaram a estação da primavera, indicando a hora de florescer.

Até agora, o número de flores que desabrocharam cedo ainda é pequeno, então é improvável que as pessoas que vão ver as cerejeiras na primavera, um grande atrativo para famílias e turistas, percebam muita diferença, acrescentou Koyama.

O florescimento inesperado ocorre em meio à crescente preocupação em todo o mundo com o aquecimento global e as ondas de calor do verão que estão provocando intensos incêndios florestais e tempestades poderosas, alimentadas pelo aumento da temperatura do mar.
Fonte: Alternativa

segunda-feira, 24 de setembro de 2018

Aeroporto de Kansai volta a operar totalmente depois dos estragos causados pelo tufão 21

No setor de carga espera-se que 80% das operações retornem ao ritmo normal até o fim de setembro
Aeroporto de Kansai

O aeroporto de Kansai voltou a operar totalmente depois de ter ficado 17 dias fechado após sofrer uma inundação durante a passagem do tufão 21. O aeroporto é a principal porta de acesso à região oeste do Japão, segundo publicou a Kyodo.

A reabertura foi na sexta-feira (21), com longas filas se formando diante dos balcões das companhias aéreas na área norte do terminal 1. Este é o último setor a reabrir no aeroporto após ter sido fechado no dia 4 de setembro em razão dos estragos provocados pelo tufão.

Um total de 470 voos domésticos e internacionais, o mesmo nível de antes do desastre, estavam programados para partida e chegada, segundo informou o operador do aeroporto.

A chinesa Xu Jingfang, 55, que mora em Wakayama, disse que teve que mudar a data de sua viagem várias vezes devido ao tufão.

“Finalmente posso viajar. Embora minha viagem tenha ficado mais curta do que o planejado, eu quero curti-la”, disse ela, que estava indo visitar sua irmã em São Francisco (Estados Unidos), via Hong Kong.

Apenas no setor de carga espera-se que até o fim de setembro 80% das operações retornem ao ritmo normal.

O 21º tufão da temporada inundou o terminal número 1 do aeroporto, uma de suas duas pistas e uma instalação de energia, enquanto ondas altas e vento forte fizeram um navio-tanque bater na única ponte que ligava o aeroporto, localizada em uma ilha artificial na baía de Osaka.

O aeroporto sofreu um blecaute na maioria de suas instalações e não conseguiu drenar a água que inundou a pista. O aeroporto conseguiu reabrir parcialmente usando o terminal 2 e uma pista. Uma semana depois, começou a usar a área sul do terminal 1 e a outra pista.

Durante a paralisação do Kansai, dois aeroportos nas redondezas, Itami e Kobe, abrigaram 44 voos domésticos.

O transporte de trem também foi restabelecido depois que o operador da linha consertou os trilhos afetados pela colisão de um navio na ponte que dá acesso ao aeroporto.

Mas a rota para carros ali não deverá ser reaberta antes de maio de 2019.
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 13 de setembro de 2018

Companhia aérea japonesa está servindo comida espacial em voos

Comida espacial está sendo servida em voos do Japão com destino a Houston, nos EUA
Companhia aérea japonesa

A ANA- All Nippon Airways e a JAXA- Agência de Exploração Aeropespacial do Japão começaram em parceria na quarta-feira (12) a oferecer refeições espaciais durante voos entre o Aeroporto Internacional de Narita e Houston, nos EUA.

O serviço, que continuará até 20 de setembro, faz parte do projeto da unidade da ANA Holdings de explorar a possibilidade de futura viagem espacial.

As refeições espaciais são produtos certificados pela JAXA e realmente consumidos na EEI- Estação Espacial Internacional, incluindo carê de carne bovina, chá verde, yokan (sobremesa gelatinosa feita de feijão azuki) e até goma de mascar.
voos da ANA
Em um esforço para estimular o “espírito” de viagem especial, um certificado de embarque comemorativo e um adesivo serão oferecidos, assim como um conteúdo de vídeo especial que será transmitido durante os voos.

“Ficarei feliz se o projeto ajudar a fazer os passageiros se sentirem mais perto do espaço”, disse na quarta-feira Takuya Onishi, ex-piloto da ANA e atual astronauta da JAXA em um evento realizado no aeroporto que fica na província de Chiba.
Fonte: Portal Mie com Yomiuri

segunda-feira, 20 de agosto de 2018

Dispositivos multilíngues poderão auxiliar hospitais no atendimento a estrangeiros

Empresas estão na corrida para desenvolver produtos e serviços multilíngues que visam ajudar hospitais a lidar com as inevitáveis barreiras no idioma
serviços multilíngues
Enquanto o número de pacientes estrangeiros no Japão cresce, empresas estão na corrida para desenvolver produtos e serviços multilíngues para ajudar hospitais a lidar com as inevitáveis barreiras no idioma.

Mais de 28 milhões de turistas do exterior visitaram o Japão em 2017, três vezes mais em comparação há uma década, e o número de trabalhadores estrangeiros no país também está aumentando. Como resultado, hospitais no Japão estão recebendo mais pacientes estrangeiros.

As opções de alta tecnologia
A startup na área da saúde, a ShareMedical, planeja introduzir até o final de agosto um serviço de interpretação por telefone que usa inteligência artificial. A Fujitsu vem logo atrás, com o lançamento de um terminal de interpretação antes de março de 2019, enquanto a NEC lançará um quiosque de recepção multilíngue em 2020.

O serviço da ShareMedical permite aos funcionários de hospital e pacientes conversarem através do telefone em seu próprio idioma, traduzindo as conversas em tempo real via nuvem. O serviço identifica que língua as pessoas estão falando, traduz as palavras faladas em texto, então converte o texto em dados de voz que são transmitidos aos participantes em uma voz sintetizada.

Cada parte da conversa leva cerca de um segundo para ser processada e, pelo fato do mecanismo de tradução ser equipado com inteligência artificial, repostas desarticuladas saem de forma mais natural do que aquelas que usam máquinas convencionais de tradução.

O serviço pode operar em 17 idiomas e emprega telefonia padrão, eliminado a necessidade de equipamento especial ou software.

A ShareMedical cobrará entre 20 a 30 ienes por cada conversa, comparados aos serviços convencionais de interpretação humana por telefone, os quais custam cerca de 300 ienes por minuto.

O quiosque de recepção da NEC auxilia o paciente quando ele dá entrada no hospital, com a fatura e o direciona ao departamento apropriado. Ele também pode exibir horas aproximadas de espera.

O dispositivo trabalha em japonês, inglês, chinês e coreano. Quando equipado com uma câmera e a tecnologia de autenticação facial da NEC, o quiosque também permite aos pacientes que retornam dar entrada sem a necessidade de qualquer documento de apoio.

Enquanto isso, a Fujitsu desenvolveu um dispositivo vestível, hands-free que traduz conversas face a face em japonês, inglês e chinês, facilitando para que os funcionários de hospitais se comuniquem com os pacientes que estão recebendo tratamento.

Hospitais têm dificuldades para atender estrangeiros
De acordo com uma pesquisa conduzida pelo Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar em 2016, grande parte das instituições médicas japonesas teve problemas ao fornecer atendimento a pacientes estrangeiros, incluindo 35% que não conseguiram reaver custos médicos.

Ao contrário de hospitais urbanos, pequenas clínicas e hospitais em áreas rurais acham difícil e caro recrutar funcionários que falam outros idiomas. Como o problema se torna mais acentuado, competição para fornecer serviços econômicos de tradução automática para instituições médicas poderá aquecer.
Fonte: Portal Mie com Nikkei

segunda-feira, 23 de julho de 2018

Mascotes das Olimpíadas de Tóquio 2020 ganham nomes oficiais

Os personagens representam "a tradição e a inovação" do país asiático

Mascotes das Olimpíadas

O comitê organizador das Olimpíadas de Tóquio 2020 apresentou oficialmente no domingo (22), em um grande evento na capital japonesa, um ato que marca a contagem regressiva para o evento esportivo, seus dois mascotes: Miraitowa e Someity.

A apresentação, da qual participou a governadora de Tóquio, Yuriko Koike, e o presidente do comitê organizador de Tóquio 2020, Yoshiro Mori, foi celebrada em um popular shopping da cidade com a presença de centenas de crianças e adultos.

O nome de Miraitowa, o mascote azul dos Jogos Olímpicos, provém da fusão das palavras japonesas futuro e eternidade, e "procura trazer esperança aos corações das pessoas no mundo todo", segundo detalhou a organização.

Someity, por sua parte, a mascote rosa paralímpica, deve o seu nome a uma variedade de cerejeira (someiyoshino), uma árvore muito representativa da cultura japonesa, e quer transmitir "a sua força" aos atletas paralímpicos.

Os personagens, de estética futurista e inspirados no desenho animado, representam "a tradição e a inovação" do país asiático e serão o principal símbolo do evento.

As crianças também foram protagonistas do ato, acompanhando os mascotes frente a centenas de jornalistas e participando de um troca de presentes com eles, a fim de informar a venda oficial dos personagens.

Cerca de 17 mil escolas de educação primária do Japão participaram da escolha do casal de mascotes ganhadores, o que representa em torno de 70% dos centros deste tipo no país, assim como alguns colégios japoneses no exterior.

O personagem azul escolhido tem a capacidade de se deslocar de forma instantânea, enquanto a rosa pode se comunicar com vários elementos da natureza.

O nadador olímpico Daiya Sebe e a canoísta paralímpica Monika Seryu também posaram junto com os mascotes e compartilharam seu objetivo de "conseguir as suas melhores marcas e conseguir uma medalha".

Os Jogos Olímpicos e Paralímpicos de Tóquio acontecerão na capital japonesa entre 24 de julho e 9 de agosto de 2020, e de 25 de agosto a 6 de setembro do mesmo ano, respectivamente.
Fonte: Alternativa com Agência Brasil

quarta-feira, 27 de junho de 2018

Universal Studios Japan revela duas novas atrações

O USJ revelou para a mídia suas novas atrações que incluem personagens do livro Curious Gorge e do filme animado Minions
Universal Studios Japan

O operador do Universal Studios Japan, parque temático na província de Osaka, revelou para a mídia na terça-feira (26) suas duas novas atrações que incluem personagens da série de livros ilustrados Curious Gorge e da série de filmes animados Minions antes de suas estreias no próximo final de semana.
Playing With Curious Gorge

“Playing With Curious Gorge”, um espetáculo teatral de uma história original sobre o pequeno macaco usando vídeo hologramas tridimensionais e o “Minion Hachamecha Ice” um brinquedo com carrinhos de quatros bancos com o tema das criaturas amarelinhas que usam óculos, estrearão no sábado (30).
Minion

O parque também vai iniciar as performances dos Minions, por período limitado, usando neve artificial a partir de sábado.

“Esperamos que os visitantes tenham um sentimento de união com os personagens através das atrações”, disse um porta-voz da empresa.
Fonte: Portal Mie com Kyodo

quarta-feira, 16 de maio de 2018

Japan Airlines vai criar companhia aérea para viagens econômicas

A empresa investirá de 10 bilhões a 20 bilhões de ienes no negócio
Japan Airlines
 
A Japan Airlines (JAL) vai lançar uma companhia aérea de baixo custo para oferecer voos de média a longa distância, com o objetivo de explorar a crescente demanda asiática por viagens aéreas econômicas.

A nova companhia aérea será baseada no Aeroporto Internacional de Narita e oferecerá voos para a Ásia, Europa e Américas, afirmou a Japan Airlines em comunicado na última segunda-feira.

A companhia aérea, ainda sem nome, planeja começar a atuar entre o segundo e terceiro trimestre de 2020 com duas aeronaves Boeing 787-8 de grande porte.

A Japan Airlines investirá de 10 bilhões a 20 bilhões de ienes (91,44 milhões a 182,88 milhões de dólares) no negócio, com o objetivo de obter rentabilidade dentro de três anos a partir do lançamento, disse a empresa.

Os voos de baixo custo têm demorado para decolar no Japão, que é dominado pelas operadoras de serviço completo Japan Airlines e ANA Holdings e possui uma sofisticada rede ferroviária de alta velocidade. Mas com um número crescente de viajantes da Ásia optando por viagens aéreas, as duas companhias aéreas japonesas estão procurando expandir suas ofertas de baixo custo.

“As companhias aéreas de serviço completo normalmente têm altos custos, mas no Japão isso é especialmente verdade”, disse Will Horton, analista sênior da consultoria de pesquisa CAPA Center for Aviation. “O Japão precisa de novas plataformas para atrair visitantes estrangeiros. Eles não são como os japoneses que querem voar com uma onerosa companhia aérea japonesa de serviço completo”.

Outras companhias também estão buscando aproveitar o crescente status do Japão como destino turístico, com a AirAsia Japan sendo relançada e companhias aéreas como Hong Kong Express e Scoot, de Cingapura, acrescentando voos para o Japão.
Fonte: Alternativa com Reuters

terça-feira, 17 de abril de 2018

Imperdível glicínia de 800 anos em Shizuoka

Os maiores cachos chegam a ter mais de 1 metro de comprimento no imperdível espetáculo natural, na cidade de Iwata

Glicínia em Shizuoka

A famosa trepadeira ornamental glicínia chamada de Nagafuji de Kumano tem pelo menos 800 anos de existência. Recebeu a designação de monumento natural do Japão pela espetacular longevidade e exuberância.

Pode ser apreciada, junto com outras cerca de 40, no festival das glicínias graciosamente dispostas sobre as treliças. Elas encantam os visitantes, tanto no templo Gyoko (行興寺) quanto ao lado, no Toyota Kumano Memorial Park.

A extensão das treliças chega a 1.600 metros quadrados de área, para apreciação das lindas flores em cachos.

A trepadeira mais antiga chega a ter diâmetro de 2 metros de extensão na parte da raiz. Em meio ao aroma das flores os visitantes fazem hanami sob os cachos, que se parecem cascata de pétalas lilás, roxa e rosa.

Para quem reside em Hamamatsu (Shizuoka) fica perto, cerca de 13Km do centro. Passeio ideal para os residentes em Toyohashi (Aichi), Iwata, Fukuroi e Kakegawa.

Nagafuji de Kumano


Templo Gyoko (行興寺)
    Período: segunda quinzena de abril a começo de maio
    Entrada gratuita
    Estacionamento: gratuito, 100 veículos
    Local: Iwata-shi Ikeda (clique aqui para abrir o mapa)
Fonte: Portal Mie

segunda-feira, 26 de março de 2018

Cerejeiras atingem pico de floração mais cedo em Osaka e Gifu: veja calendário

Espécie somei yoshino iniciou floração com vários dias de antecedência na maior parte do país

Parque de Ueno, em Tóquio

As flores de cerejeira já estão desabrochando pelo Japão, em uma bela demonstração da chegada da primavera.

De acordo com o portal de meteorologia Tenki.jp, diversas províncias como Tóquio, Osaka e Gifu atingiram o pico de floração até esta segunda-feira (26), com vários dias de antecedência em relação a um ano comum.

Em Osaka e Gifu, a espécie Prunus Yedoensis, conhecida como “somei yoshino”, atingiu o pico de floração pela primeira vez em um dia 26 de março, desde que as estatísticas passaram a ser registradas.

Em Tóquio, a espécie chegou ao pico no último sábado (24). A data representa uma das florações mais precoces na capital desde o início dos registros em 1953. Em Quioto, a fase de floração iniciou no último dia 22, com seis dias de antecedência em relação a um ano comum.

O portal informou que esta semana será de tempo bom na maior parte do país, com temperaturas elevadas e tempo agradável para apreciação das flores de cerejeira, costume conhecido como “ohanami” entre os japoneses.


Flores de cerejeira no Japão
Calendário
Início da floração (25/03):
Yokohama, Shizuoka, Nagoia (Aichi), Wakayama, Kobe (Hyogo), Nara, Tokushima, Tottori, Kumamoto, Nagasaki, Kagoshima

Início da floração (26/03):
Matsue (Shimane), Kochi, Fukuoka, Mie

Pico (26/03):
Tóquio, Gifu, Osaka, Miyazaki
Fonte: Alternativa

quinta-feira, 1 de março de 2018

Midland Square, o prédio mais alto em Nagoia

O prédio tem 247 metros de altura e foi inaugurado em 2007, aumentando o crescente número de arranha-céus em torno da cidade de Nagoia
Midland Square
O Midland Square, oficialmente chamado de Toyota Mainichi Building, é o prédio mais alto em Nagoia (Aichi) – ultrapassando as Torres da JR Central em dois metros – e o quinto mais alto no Japão. Está localizado no lado oposto da estação de Nagoia.

O prédio tem 247 metros de altura e foi inaugurado em 2007, aumentando o crescente número de arranha-céus em torno da cidade de Nagoia.

Os primeiros quatro andares e o térreo da construção abrigam muitas lojas, butiques de luxo, restaurantes e cafés. Há também um cinema no quinto piso.
Sky Promenade
Do interesse dos visitantes é a Sky Promenade, localizada nos três últimos pisos da construção de 46 andares.

A Sky Promenade é uma plataforma de observação ao ar livre com vista panorâmica de toda a cidade de Nagoia.

Marcos importantes que podem ser vistos da Sky Promenade incluem as Torres da JR Central, o Castelo de Nagoia e o Porto de Nagoia.

Vários restaurantes requintados estão localizados no 41º e 42º andares, oferecendo diferentes tipos de pratos japoneses e internacionais, além de mesas em locais que ostentam vistas aéreas impressionantes da cidade.


Informações:
Midland Square (ミッドランドスクエア)
Horários:
Lojas: das 11h às 20h
Restaurantes: das 11h às 23h
Fecha em 1º de janeiro

Sky Promenade:
Horários:
das 11h às 22h (de março a junho e de outubro a dezembro)
das 11h às 23h (julho a setembro)
das 13h às 21h (janeiro e fevereiro)
Valor do ingresso: 750 ienes

Site para informações: Midland Square (em japonês e inglês)
Fonte: Portal Mie

sábado, 10 de fevereiro de 2018

Ameixeiras floridas são atração em Shizuoka

Em pleno inverno quem visitar campo florido de ameixeiras poderá sentir a antecipação da primavera. Coloridas, as ameixeiras exalam seu perfume no ar. 
 ameixa japonesa
 
Que tal fazer um passeio para relaxar? Ainda no frio do inverno, visitar um parque cheio de ameixeiras, com suas múltiplas cores, pode trazer um alívio para a alma.

No campo de 1 hectare e meio há pelo menos 700 pés de diversos tipos de ameixeiras, chegando a 20 espécies.

Os visitantes caminham entre as árvores apreciando as diferentes cores, ora de flores brancas, ora pink.
Flores de ameixeiras

O Sagara Baien é um parque bem cuidado, com vielas para que os visitantes caminhem com tranquilidade e apreciem a natureza.

A temporada já está aberta e deve prosseguir até a primeira quinzena de março.

No parque há venda de umeboshi, tradicional conserva de ameixa japonesa. Ele fica na cidade de Makinohara (Shizuoka), próximo à praia de Katahama.


Sagara Baien (相良梅園)
    Horário: 9h às 16h
    Entradas: ¥500 para adultos, com umeboshi de presente e ¥200 para crianças do primário
Fonte: Portal Mie

sábado, 20 de janeiro de 2018

Kinkaku-ji: o Templo do Pavilhão Dourado, um patrimônio mundial

Turismo em Quioto: conheça o Kinkaku-ji ou Templo do Pavilhão Dourado, desde sua história até seu verdadeiro nome
Kinkaku-ji

Construído em 1398, o Templo do Pavilhão Dourado (Kinkaku-ji – 金閣寺) é uma das construções que representam o período Muramachi. Segundo o Sankei West, o “Kinkaku-ji” e proximidades receberam cerca de 2,74 milhões de visitantes em 2016. Embora o número de turistas esteja diminuindo, o templo continua sendo um dos pontos turísticos mais visitados de Quioto.

Turismo
Após deixar o carro no estacionamento do local ou descer no ponto de ônibus mais próximo (informações adicionais abaixo), entra-se no templo pelo Portal Geral (Soumon – 総門).

Após ter passado pela recepção, está o “Houjou” (方丈), a construção do templo para culto, que foi demolido completamente em 2005 e restaurado em 2007. Logo à frente, está o Kinkaku, a atração principal do estabelecimento.

O Templo do Pavilhão Dourado foi construído na beira do “Kyouko-chi” (鏡湖池), lago que está situado no jardim principal do templo. No meio do lago está o “Ashiharajima” (葦原島), uma pequena ilha, que aparece em muitas fotos dos visitantes.

Antes de prosseguir ao “Kinkaku”, é possível tirar fotos do local na beira do lago. No topo do lago está o “Kinkaku”, o pavilhão dourado, a principal atração do templo e uma das mais tradicionais de Quioto. Milhões de visitantes já pararam na frente para tirar uma selfie ou uma foto de paisagem.

Afastando-se do “Kinkaku”, estão as fontes “Gingasen” (銀河泉) e “Gankasui” (厳下水), onde Ashikaga Yoshimitsu, shogun do Período Muramachi que construiu o templo, passava parte de seu tempo.

Mais atrás está situado o “Anmintaku” (安民沢), pequeno lago que abriga o “Hakuja no Tsuka” (白蛇の塚 – túmulo da cobra branca, em tradução livre), considerado o deus protetor do clã Saionji, um dos que mais prosperaram na região, ao leste. Considera-se que é um local de poder do Kinkaku-ji para abertura da sorte.

Mais acima está o “Sekkatei” (夕佳亭), local onde o sacerdote da época “Hourin Joushou” tomou um chá com o imperador Go-Mizunoo. Próximo ao “Sekkatei” está o “Fudoudou” (不動堂), templo construído para a divindade “Fudou Myou’ou”.

O “Fudoudou” é a última construção do local. Descendo as escadas no fim do templo há algumas barracas de alimentos e bebidas e o caminho de volta para o estacionamento.

O templo não é muito grande e com menos de 15 minutos de caminhada é possível passar por todos os estabelecimentos. O trajeto é único e possui algumas subidas no caminho.

História
O “Kinkaku-ji” é um templo Zen, tradição religiosa criada entre a fusão do taoismo e budismo, da escola Rinzai Shoukoku-ji. Seu nome oficial é “Rokuon-ji” (鹿苑寺).
Ashikaga Yoshimitsu

Tudo começou quando Ashikaga Yoshimitsu, terceiro shogun do bakufu de Muromachi, recebeu a casa de campo do kuge, maior posição aristocrática na época, Saionji Kintsune e decidiu construir uma gigantesca mansão denominada “Kitayamadono” (北山殿). A mansão era tão grande que se equiparava ao Palácio Imperial na época. Em 1394, Yoshimitsu deu a mansão para seu filho Yoshimochi, shogun do exército de seu pai, mas continuava controlando o feudo no local.

Após a morte de Yoshimitsu, o Kitayamadono foi demolido, restando apenas o “Shariden” (Kinkaku), à pedido do próprio Yoshimitsu. Após se tornar um templo Zen, foi nomeado “Rokuon-ji”, homenageando Yoshimitsu, cujo verdadeiro nome era Rokuonindono.

Este Shariden (construção para cultuar os ossos de Shaka, um dos criadores do budismo) deu origem ao nome “Kinkaku” e foi construído no topo do “Kyouko-chi”.

O interior da construção é separado em três camadas e estilos. O primeiro foi construído no estilo Shinden, muito comum em palácios de aristocratas do período Heian. O segundo foi construído aos moldes do estilo “Shoin”, muito comum na era Kamakura. O terceiro lembra um templo budista Zenshuyou, um estilo tradicional de construção de templos. Mesmo para a época, a construção era inovadora. As folhas de ouro foram coladas em camadas duplas e triplas.

Na época da construção inicial, foram também construídos vários estabelecimentos ao redor do “Shariden”, sendo o principal o “Tenkyokaku” (天鏡閣), que era interligado com o Shariden através de uma ponte.

Hoje o Tenkyokaku já não existe mais. A única coisa que restou foi o “Ryumon no Taki” (龍門の滝), uma cachoeira. Contava-se na época que caso uma carpa conseguisse subir a cachoeira, ela se tornaria um dragão, por isso o nome (Ryumon significa “portão do dragão”, em tradução livre). O conto é baseado no provérbio chinês Touryumon (登龍門), uma metáfora com as barreiras da vida e o sucesso.

Após a construção do Kinkaku, o templo passou por várias reformas. Contudo, ele foi totalmente consumido pelo incêndio causado por um monge que sofria transtornos mentais. O incidente foi contado por Yukio Mishima, no romance O Templo do Pavilhão Dourado (金閣寺), considerado uma das obras-primas nacionais.

O Shariden atual foi reconstruído em 1955, 5 anos após o incêndio. Além do Shariden, o jardim principal construído no estilo “Kaiyu”, onde o jardim é feito em formato circular em relação a um lago para apreciação, também foi registrado como “ponto panorâmico especial”. A imagem do “Kinkaku” refletido na água do “Kyouko-chi” impressiona muitos fotógrafos e visitantes.

Em 1994, o templo foi registrado como patrimônio cultural mundial pela UNESCO.

A título de curiosidade, o Templo do Pavilhão de Prata (Ginkaku-ji – 銀閣寺) foi construído em 1473, quase 100 anos depois do Kinkaku-ji, por Ashikaga Yoshimasa, neto de Yoshimitsu. Após sua morte, foi transformado em um templo Shoukoku por testamento.

Pavilhão Dourado

Informações Adicionais
Endereço: 1 Kinkakujicho, Kita, Kyoto, Kyoto Prefecture 603-8361
Horário de funcionamento: 9h às 17h (aberto todos os dias do ano)
Tarifa de entrada: adultos (acima do ensino médio ou colegial): ¥400 / Crianças (alunos do ensino fundamental): ¥300
Acesso: descer nas paradas de ônibus “Kinkaku-ji Mae” (linhas 12 e 59) ou “Kinkaku-ji Michi” (linhas Kyuko 101, Kyuko 102, 204, 205 e M1)
Estacionamento: ¥300/hora (veículos de passeio)
Site oficial: http://www.shokoku-ji.jp/top.php

Dicas
O trajeto é curto, não será necessário calçar tênis para caminhada
O Kinkaku é apenas uma das atrações do local. Dê uma chance para conhecer as outras construções!
Infelizmente, há pouca sinalização e informações em inglês ou outros idiomas estrangeiros, mas não é difícil andar pelo local.
Perto do Kinkaku-ji, há outros templos como o Ryoan-ji (龍安寺), Renge-ji (蓮華寺) e Ninna-ji (仁和寺).
Pagar um tour turístico pode ser uma boa opção. Há muitos ônibus turísticos que fazem viagens de 2 a 6 horas por vários locais  de Quioto.
Fonte: Kinukake, Shoukoku-ji.jp, Livedoor e Wikipedia

quinta-feira, 30 de novembro de 2017

Museu da Aviação de Aichi: centenas visitam na inauguração

A esperada inauguração do Museu da Aviação teve corte de fitas pelas autoridades e fila de espera para a entrada. Aviões como YS11 e o de combate, Zero, foram as estrelas

Museu da Aviação de Aichi
Para quem gosta de aeronaves recomenda-se uma visita ao Museu da Aviação de Aichi. Foi inaugurado na manhã desta quinta-feira (30), em Toyoyama-cho, anexo ao Aeroporto de Nagoia. A cerimônia teve corte de fitas com autoridades da província e do exterior.

Às 10h havia uma fila com quase 100 pessoas curiosas para verem os aviões como o primeiro a ser produzido na província, o YS-11, ou o usado durante a guerra, o Zero totalmente restaurado e cedido pela Mitsubishi.
Aeroporto de Nagoia
Outra aeronave que chamou atenção do público foi o helicóptero bimotor MH-2000. Além das aeronaves expostas há miniaturas e outras interatividades no museu.

Na ocasião da cerimônia de inauguração foi fechado um acordo de cooperação com o Seattle Museum of Flight, dos Estados Unidos. Tem como finalidade a disseminação da informação, já que Aichi é a maior produtora de aeronaves do Japão, além do desenvolvimento dos recursos humanos.
 aeronaves expostas
Museu da Aviação de Aichi
    Local: dentro do Aeroporto de Nagoia (県営名古屋空港 – Ken-ei Nagoya Kuuko)
    Horário: 10h às 19h
    Folga: terça-feira (quando for feriado, a folga passa para o dia seguinte)
    Ingressos: mil, 800 e 500 ienes, para adultos, colegiais e estudantes do primário e ginásio
    Endereço: Aichi-ken Nishi Kasugai-gun Toyoyama-cho Ooaza Toyoba
    Web page: https://aichi-mof.com/https://aichi-mof.com/
Fonte: Portal Mie com CBC TV e Mainichi

quarta-feira, 25 de outubro de 2017

Metrô de Tóquio terá Wi-Fi gratuito para estrangeiros em todas as linhas

Empresa pretende efetivar o funcionamento do serviço até 2020

Metrô de Tóquio terá Wi-Fi gratuito para estrangeiros

A empresa Tokyo Metro, que opera as linhas de metrô na capital japonesa, anunciou que irá ampliar o serviço de Wi-Fi gratuito para estrangeiros a todas as linhas e trens gerenciados pela companhia.

O serviço já funciona em alguns trens que fazem a linha Ginza e Hibiya e o usuário deve baixar um aplicativo no smartphone para fazer a conexão gratuitamente.

O próximo passo é instalar o serviço em alguns trens das linhas Tozai e Chiyoda este ano e nas linhas Yurakucho e Hanzoumon a partir do ano que vem.

Segundo reportagem da NHK, a decisão de efetivar o serviço foi tomada após reclamações de que, no Japão, há poucos locais que fornecem conexão gratuita. A falta de um serviço de Wi-Fi afeta principalmente os turistas, que não possuem nenhum plano de internet no país.

De acordo com os dados da Tokyo Metro, no ano passado, a média de passageiros estrangeiros por dia era de 74 mil pessoas. O número está 1,4 vezes mais elevado do que há quatro anos.

A empresa já tomou outras iniciativas para melhorar o serviço aos turistas, como a criação de bilhetes especiais que permitem utilizar o transporte livremente durante um determinado período.
Fonte: Alternativa

terça-feira, 19 de setembro de 2017

Imperdíveis festivais do maneki neko, o gato da sorte

A sugestão de lazer é apreciar e comprar gatos da sorte – maneki neko – em festivais nas cidades de Seto e Ise
Maneki Neko Festival em Ise tem mais de 30 mil peças da sorte

A superstição japonesa diz que esses gatos da sorte – maneki neko – atraem sorte. Se tem a patinha esquerda levantada atrai pessoas. Já a patinha direita levantada convida o dinheiro.

Seja qual for a patinha levantada, os japoneses gostam de ter um desses na porta de entrada do seu estabelecimento comercial para convidar pessoas a trazerem dinheiro.

Os festivais do maneki neko normalmente ocorrem próximos à data 29 de setembro, pronunciada como “kuru fuku”, pois na escrita japonesa a data é grafada como 9.29. Fuku significa sorte, assim, essa data foi reservada para os gatos da sorte.

Portanto, é um festival de gratidão para os maneki neko que respondem aos modestos desejos do povo convidando a sorte e a felicidade para entrarem em suas casas ou estabelecimentos comerciais.

Agora que compreendeu o significado das patinhas levantadas, fica a sugestão para visitar os festivais que ocorrem em dois locais tradicionais na região Tokai – Mie e Aichi.

maneki neko

Maneki Neko Festival em Ise
Um dos grandes festivais é realizado em Ise (Mie), no Okage Yokocho, próximo ao santuário xintoísta Ise (Ise Jingu).

São mais de 30 mil unidades dos gatos da sorte reunidos de todo o Japão. Artistas se empenharam em produzir desde os tradicionais aos mais inusitados. Há gatos da sorte para todos os gostos.

Uma dessas peças ganhou o preço de 5,4 milhões de ienes. Ele tem um design único e o gato é todo vermelho, cor auspiciosa.

    Período: até 1o. de outubro
    Horário: 9h29 às 17h29
    Entrada: gratuita, porém há objetos para venda
    Endereço: Mie-ken Ise-shi Ujinakonoguro-cho 52 (Okage Yokocho) – clique aqui para abri-lo
    Recomenda-se usar transporte público

Da estação de trem Ujiyamada da Kintetsu, toma-se um ônibus com destino a Miya-mae e desce no ponto Jingu Kaikan-mae (trajeto de cerca de 20 minutos)

maquiagem de gatinha

Maneki Neko Festival em Seto
A cidade da cerâmica e da porcelana – Seto (Aichi) – não poderia deixar de homenagear os gatos da sorte. Ela se colore de gatos da sorte artísticos durante 2 dias. Recebe mais de 80 mil pessoas anualmente e é considerado o maior festival de outono da cidade.

A cidade tem lindos e inusitados gatos da sorte criados por 100 artistas de todo o Japão. As obras ficam à venda para o consumidor. Um dos atrativos do festival é a pintura de gatos nos rostos dos visitantes. Especialmente as crianças adoram isso e é gratuito.

Se der fome durante a visita às galerias e lojas, os cafés e restaurantes preparam menus especiais para esse festival.

    Data: 23 e 24 de setembro
    Horário: 10h às 17h
    Endereço: Aichi-ken Seto-shi Kurasho-cho 1-1 (clique aqui para abrir o mapa)
    Estacionamento gratuito no Centro Cultural de Seto (瀬戸市文化センター)
    Transporte público: tomar o trem da linha Meitetsu e descer na estação Owari Seto
Fonte: Portal Mie

segunda-feira, 24 de julho de 2017

Tóquio inicia contagem regressiva de três anos para Olimpíadas de 2020

 Jogos Olímpicos de 2020

A cidade de Tóquio deu início, nesta segunda-feira (24), à contagem regressiva de três anos para a realização dos Jogos Olímpicos de 2020. O evento foi marcado por uma cerimônia vistosa, que contou com a participação de políticos e atletas japoneses e foi acompanhada por diversos eventos em todo o país. A informação é da EFE.

O ato começou com música, interpretada pela banda do Corpo de Bombeiros de Tóquio, e um espetáculo de luzes e projeções tridimensionais sobre o icônico edifício da sede do governo, que mostrava alguns dos atrativos turísticos do país e imagens de outros eventos esportivos.

A governadora de Tóquio, Yuriko Koike, o diretor-geral do Comitê Organizador das Olimpíadas, Toshiro Muto, e a ministra para os Jogos Olímpicos, Tamayo Marukawa, destacaram a importância para o Japão do evento, que acontecerá entre 24 de julho e 9 de agosto de 2020.

A cerimônia também marcou o início do giro da bandeira olímpica pelo arquipélago japonês, que contará com 27 atletas olímpicos e paralímpicos do país escolhidos como "embaixadores".

Esta será a segunda vez que Tóquio receberá os Jogos Olímpicos - após os celebrados em 1964 - e o evento incluirá o número recorde de 33 esportes e 339 provas, com um orçamento provisório de 1,39 trilhões de ienes (US$ 12,5 bilhões).

A organização ainda enfrenta desafios significativos até o início dos Jogos, entre os quais se destacam cortes ainda maiores em seus custos, segundo as recomendações do Comitê Olímpico Internacional, e apresentar soluções para as altas temperaturas habituais durante o verão na capital japonesa, que superam 30 graus e 70% de umidade.
Fonte: EBC com EFE